করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ BNV ]
10:18. কারণ য়ে মানুষ নিজের সম্পর্কে উচ্চ ধারণা পোষন করে সে নয়, কিন্তু প্রভু যার সম্পর্কে উচ্চ ধারণা পোষন করেন সেই ভাল বলে প্রমাণিত হয়৷
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ NET ]
10:18. For it is not the person who commends himself who is approved, but the person the Lord commends.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ NLT ]
10:18. When people commend themselves, it doesn't count for much. The important thing is for the Lord to commend them.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ ASV ]
10:18. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ ESV ]
10:18. For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ KJV ]
10:18. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ RSV ]
10:18. For it is not the man who commends himself that is accepted, but the man whom the Lord commends.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ RV ]
10:18. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ YLT ]
10:18. for not he who is commending himself is approved, but he whom the Lord doth commend.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ ERVEN ]
10:18. What people say about themselves means nothing. What counts is whether or not the Lord says they have done well.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ WEB ]
10:18. For it isn\'t he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends.
করিন্থীয় ২ 10 : 18 [ KJVP ]
10:18. For G1063 not G3756 he G1565 that commendeth G4921 himself G1438 is G2076 approved, G1384 but G235 whom G3739 the G3588 Lord G2962 commendeth. G4921
❮
❯